Cтраничка Росомахи


Сказки и легенды

Хостинг от uCoz

Легенда о Деганавиде и Гайавате

К северу от озера Онтарио, в селении гуронов, у одной девушки родился сын. Мать девушки стала бранить ее и спрашивать, кто отец ребенка, но девушка поклялась, что сама не знает, как такое могло случиться, поскольку она еще никогда не знала мужчины.
Тогда старуха сказала: "Надо избавиться от ребенка, чтобы никто не узнал о твоем позоре". Она потихоньку вынесла младенца из дома и бросила его в воду. Но, вернувшись, домой, увидела, что он живой и невредимый лежит на коленях у матери. Еще дважды пыталась старуха утопить ребенка, но он чудесным образом оказывался, жив - здоров. И старуха сказала: "Он рожден не от человека. Мы должны его вырастить".
Ребенка назвали Деганавида, что значит "два речных потока, слившихся вместе". Когда Деганавида стал юношей, предсказатели объявили, что он принесет несчастье племени гуронов, и ему пришлось покинуть родное селение. Он долго странствовал по свету, повидал многие племена, и сердце его опечалилось, потому что все они враждовали между собой, неразумно полагая, что это хорошо.
Однажды Деганавиде было видение: он увидел огромное дерево, под широкой кроной которого в мире и дружбе живут разные народы, и Деганавида понял, что ему суждено взрастить такое Древо Мира.
Случилось так, что власть над племенем онондага захватил колдун по имени Атотархо, что значит "Тот, чей дом преграждает тропу". Атотархо обитал в болоте возле селения, его тело было скручено от злобы в семь узлов, а черные мысли шевелились на голове в виде ядовитых змей. Он был людоедом и заставлял онондага вести непрерывные войны с соседними, родственными им племенам.
И вот старейшины онондага собрались на совет в доме мудрого вождя племени Гайаваты и стали думать, как избавиться от власти злобного Атотархо. Они решили вооружиться, всем племенем окружить жилище Атотархо и убить колдуна.
С двух сторон приближались онондага к болоту: одни - по воде, другие - по суше. Но Атотархо перевернул лодки тех, кто плыл по воде, а на пути тех, кто шел по дороге, раскидал пестрые птичьи перья. Люди бросились их подбирать, перессорились между собой и забыли о своей цели.
Вскоре шаману племени онондага привиделся вещий сон и он объявил: "Мне открылось, что победитель Атотархо явится к нам, пройдя с севера на восток. Гайавата должен встретить его в чужой земле, для этого ему нужно уйти от своего народа".
У Гайаваты было семь дочерей, которых он любил больше жизни. Гайавата сказал: "Как же я могу уйти - и покинуть своих дочерей?"Тогда шаман сделал так, что все семь девушек умерли одна за другой. Горе Гайаваты было так велико, что никто не осмеливался приблизиться к нему.
И сказал Гайавата: "Нет человека, равного мне в печали. Ничто меня здесь теперь не удерживает".
Гайавата пошел в направлении, указанном шаманом, и шел много дней. По пути он увидел озеро, а на нем - стаю уток. Утки взлетели на небо, унеся на крыльях всю воду, и Гайавата подобрал с сухого дна много красных и белых раковин. Он нанизал их на длинные нити и сделал вампум - волшебный талисман. Перемещая раковины вампума по нити, можно было передавать слова и мысли.
На двадцать третий день Гайавата встретил Деганавиду. Тот увидел, что Гайавата печален, взял у него из рук вампум и сказал: "Смотри, эти раковины станут словами утешения". И он изобразил на чудесном вампуме такую речь: "Я утираю твои слезы белой оленьей шкурой сострадания. Я заставляю солнце светить над твоей головой. Я освобождаю твое сердце от горя, что его сжимает. Я даю воды, чтобы смыть твои заботы. Я очищаю для тебя горизонт, и ты не увидишь на небе ни облачка. Разум твой обретает радость".
Гайавата сказал: "Теперь мой разум просветлел, и печаль оставила меня".
Они вместе вернулись к онондага. Деганавида велел разослать гонцов к соседним племенам с предложением мира и дружбы. Пять племен вступили в союз с онoндага.
Деганавида сказал: "Теперь, все вместе, мы можем победить Атотархо".
Он обучил индейцев Гимну Мира и священной песне, которая называлась: "Вместе с тобой я улучшаю Землю".
Индейцы достигла жилища Атотархо и шесть раз спели ему священную песню. Затем Деганавида коснулся колдуна волшебным вампумом. И сразу же исчезла злоба из сердца Атотархо, очистились его мысли, тело распрямилось, и змеи пропали с его головы.
Деганавида сказал: "Теперь нет препятствий для создания Великого мира. Атотархо, который был сеятелем раздоров, отныне станет хранителем ваших очагов, примирителем в спорах и разногласиях. А мое дело завершено, и больше нет во мне нужды ни одному человеку. Я удаляюсь в страну Вечной Жизни".
Он пошел к берегу озера, где его ждала белоснежная лодка, и уплыл на ней на закат солнца.
А Гайавата остался со своим народом и правил им мудро и справедливо. Он создал законы и научил людей жить мирным трудом.
Историю создания Союза племен Гайавата приказал изобразить на нитях вампуа, чтобы память о ней сохранилась навеки.
В 1855 году американский поэт Г. Лонгфелло выпустил в свет свою знаменитую поэму "Песнь о Гайавате". Лонгфелло говорил: "Я написал ее на основании легенд, господствующих среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке, (...) который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам (...). В это старое предание я вплел и другие интересные индейские легенды".
"Песнь о Гайавате" пользовалась огромной популярностью, способствовала пробуждению всеобщего интереса к индейскому фольклору. По словам современника, Лонгфелло "открыл американцам Америку в поэзии".


Сказки




Злой дух Ниагарского водопада

Ярко светили звезды над лесами и цветами, над холмами и спящими полями. Ветры отдыхали на вершинах скал, тихо текли воды широкой реки. Из мрака леса на простор вышли юноша и девушка. Угрюм, как у волка, был вид юноши. Но взгляд его смягчился, когда он посмотрел на девушку:
- Ты устала. Отдохни, Анута, здесь мы в безопасности. Твои земляки теперь нас не догонят. Ты приляг, а я поищу каноэ. На лодке мы переплывем на другой берег. Там земля моих отцов. Там я построю для нас дом, и каждый день будет приносить нам новые радости. Но сердце девушки было охвачено тяжелыми предчувствиями:
- Не оставляй меня одну, Мошарр! Послушай, как недобро шумит вода!
- Закрой глаза и не бойся! - успокаивал Мошарр девушку. - Я скоро вернусь.
Он ушел, но Анута не могла успокоиться. Её руки дрожали от страха, и она продолжала шептать:
- Не оставляй меня одну, не оставляй меня одну! Вскоре она услышала твердые шаги возлюбленного. Он стоял перед ней со смеющимися глазами и говорил:
- Это я. Не расстраивайся. На берегу ждет лодка, которая быстро доставит нас в родные места.
Анута успокоилась. Она прыгнула в лодку, юноша последовал за ней, и они поплыли вниз по течению.
Но вскоре девушка удивленно спросила своего спутника:
- Скажи, Мошарр, куда ты направляешь каноэ? Смотри- течение уносит нас.
- Не волнуйся, Анута, мы направляемся к берегу!
Теперь до ее слуха стал доноситься шум, подобный раскатам грома.
- Мошарр, куда ты ведешь лодку? Шум, который мы слышим, не может быть громом- на небе ни облачка.
- Может быть, это рассерженный голос Великого Духа?
- Нет, он дружелюбно настроен к девушкам племени ирокезов.
- Успокойся, Анута. Ночь прекрасна. Давай спустимся немного вниз по течению. Не бойся, в любое мгновение я смогу направить лодку к берегу.
Со скоростью стрелы они неслись вниз по дикой реке Ниагаре под мерцающими звездами.
- Мошарр, шум и грохот все ближе и ближе. Мне страшно.
- Не бойся. Это буря, которая шумит в вершинах высоких деревьев.
Все громче становились раскаты и грохот. Все стремительней неслась лодка. Она мчалась навстречу страшному водопаду. Ни слезинки не появилось в глазах девушки, ни одна жалоба не сорвалась с ее губ. Ведь Мошарр с ней. Рядом с ним смерть не страшна. Однако, когда лодка пронеслась мимо скалы, которая далеко вдавалась в русло реки, Анута издала пронзительный крик. Наверху, на краю скалы, стоял ее возлюбленный. Ужас исказил его лицо. В отчаянии он простирал к ней руки и выкрикивал ее имя. Но течение уносило лодку все дальше.
- Кто ты, принявший образ Мошарра? - в страхе спросила Анута своего спутника. - Что тебе от меня надо?
В ответ - ни слова. Лишь зловеще вспыхнули глаза лодочника. И вот каноэ уже захвачено водоворотом, бешено вращается по кругу и вместе с грохочущей водой устремляется в пучину.
А на скале стоит Мошарр. Он подобен каменному изваянию. Кто же принял его облик и похитил Ануту? Только один дух способен на такое колдовство- это внушающий страх, коварный и злой дух Ниагарского водопада. Никогда более Мошарр не увидит свою возлюбленную!..
Уже гаснут звезды. От первых лучей солнца на горизонте ало вспыхивает белое облачко, и из него вылетает пестрая птичка. Она садится на плечо Мошарра и шепчет:
- Ты найдешь ее. Следуй за мной.
Теперь Мошарр знает: птичка в оперении всех цветов радуги - вестник Маниту, великого волшебника.
- Я иду за тобой, - отвечает он. - Никакая опасность не устрашит меня.
Птичка распускает свое сверкающее оперение, взмывает ввысь и ведет юношу к подземному ходу. Там неизвестность и мрак, дурманящие испарения застилают глаза, грохочут неистовые воды Ниагары. Мошарру казалось, что он теряет сознание в этом враждебном мире. Но он ступал твердо и уверенно, как надлежит воину ирокезов.
Он долго шел и, когда силы его были на исходе, достиг большой пещеры. Свет, излучаемый хрустальными стенами, в первую минуту ослепил его. И вдруг он увидел: посередине пещеры на ложе из мягкого мха лежит Анута. Лицо ее мертвенно бледно. Глаза ее плотно закрыты, потому что перед ней стоит дух Ниагары в своем истинном облике. Существо, на которое действительно страшно смотреть. На его черном лице блестят холодные зеленые глаза. Из его головы исходят сине-красные языки пламени, а уши у него, как у бизона. Клокочущим голосом он нашептывает девушке:
- Прекраснейший цветок ирокезов! Все сокровища, спрятанные мной в недрах моего царства, будут принадлежать тебе. Сокровища, каких твои глаза еще никогда не видели... Возьмешь ли ты меня в мужья?
Анута вздрагивает:
- Никогда!
Чудовище приходит в ярость. Подобно раскатам грома гремит его голос в громадной пещере:
- Ты пожалеешь об этом, упрямая тварь. Завтра я появлюсь перед тобой в ином облике, столь ужасном, что твое упрямство исчезнет, как снег под лучами солнца.
И он с грохотом исчез в расщелинах скал. А Мошарр спешит к возлюбленной. Он обнимает ее и с громким криком радости берет на руки и бежит к выходу. Пестрая птичка испуганно порхает впереди:
- О, ужасное чудовище приближается! Слышу его яростное шипение!
Ноги Мошарра легки, как у оленя. Все быстрей и быстрей вперед! И вот уже бледный луч света падает в темный ход. Желанная свобода близка. Еще минута, и Мошарр оказывается на зеленом берегу. Ах, как светит солнце! Какое голубое небо!.. Но ни минуты отдыха. Опасность еще не миновала.
Из подземного хода раздается тяжелое дыхание. Злой дух Ниагарского водопада так легко вою добычу не отдаст. Подобно ветру спешит Мошарр с девушкой на руках подальше от пещеры, вслед за вестником Маниту. А птичка летит в сторону большой березовой рощи: там, где начинается лес, власть чудовища кончается.
У самой опушки леса злой дух догоняет ирокезского юношу. Костлявые руки пытаются схватить черные волосы Ануты, но Мошарр бросается навстречу чудовищу и после яростной борьбы повергает его на землю.
В это мгновение со свистом налетает пестрая птичка. Она мала, но добрые дела удесятеряют силу. Острым клювом она подхватывает дух Ниагары и уносит его в березовую рощу. А там раздается громкое ликование. Множества добрых духов окружают чудовище, которое бессильно лежит на земле. Они связывают дух Ниагары и бросают в низвергающиеся воды реки, которые уносят его мимо скал в пучину. А пестрая птичка взмахнула своими блестящими крыльями и исчезла в белом облачке.
Мошарр с девушкой отправился в страну своих отцов. Там он построил дом, большой и крепкий. И каждый день приносил новые радости Мошарру и Ануте, двум храбрым ирокезам.


Целебная вода




Дикая Голубка, маленькая ирокезская девочка, жила со своей бабушкой в деревне на краю большой равнины, которая бескрайне простиралась на запад. Этим утром она была занята тем, что трясла меховые одеяла, раздувала огонь и как раз собиралась снять с полки старый кувшин, чтобы пойти за водой.
- Не трогай этот кувшин, Дикая Голубка, - предостерегла ее бабушка.
- Почему? Его, наверно, не будет жалко, если он разобьется. Посмотри, какой он кривой и горбатый!
Бабушка в ответ загадочно улыбнулась:
- Подожди до вечера, и ты услышишь удивительную историю.
Никогда еще день не казался девочке таким длинным. Наконец солнце скрылось за лесами. Бабушка села у огня и долгое время задумчиво смотрела в его пламя. Старый горбатый кувшин она держала на коленях и любовно поглаживала костлявыми руками. Дикая Голубка сидела рядом с ней, ее большие черные глаза блестели и, полные ожидания, неотрывно смотрели на бабушку.
- Много лет тому назад, - начала свой рассказ бабушка, - когда я была такой же маленькой девочкой, как ты, выдалось очень жаркое лето. Пересохли все источники. На людей и животных напал страшный мор, и вскоре в нашей деревне не было дома, где не оплакивали бы покойника. Оба моих младших брата умерли. Затем заболела и моя мать Росянка. Она была прекрасна, нежна, добра, ее глаза светились, как два спокойных прозрачных озера. У отца сердце разрывалось. Он видел, что Росянка тает на глазах, становится все бледнее и слабее, и ничего не мог поделать.
У нас существует древнее поверье, что с благословения Маниту растет целебная трава, которая лечит все болезни, но в поисках ее надо было идти далеко на запад. Я хорошо помню, как однажды отец поцеловал больную и сказал:
- Росянка, я отправляюсь на запад и принесу тебе целебную траву. Маниту поможет мне найти ее. Ты не должна умереть.
Затем он наполнил водой фляжку из тыквы, чтобы утолять жажду в пути, и, полный надежды, отправился в путь.
А теперь слушай внимательно, Дикая Голубка, какое чудо приключилось с моим отцом, Лосиным Сердцем.
Кругом простиралась бескрайняя равнина, солнце нещадно палило с безоблачного неба. Долго он блуждал по равнине, но ничего, кроме засохшей травы, сухого чертополоха и камней, ему не встречалось.
- Великий Маниту! - умолял Лосиное Сердце. - Помоги мне найти чудесную траву, чтобы Росянка могла исцелиться!
День становился все жарче, шаги Лосиного Сердца замедлялись, зной плыл над равниной. Вдруг он увидел рядом с собой черную птицу, которая бессильно хлопала крыльями и не могла оторваться от земли. Лосиному Сердцу стало жаль птицу, он открыл фляжку и дал ей попить драгоценной воды. Затем он спросил ее:
- Птица, ты не подскажешь мне, где растет трава, которая исцелит Росянку?
- Ах, - отвечала птица, - повсюду, где я ни была, солнце выжгло все растения. Но я пойду с тобой и помогу тебе искать эту траву.
Так они бродили вдвоем, но целебную траву найти не могли. Некоторое время спустя они встретили степного волка. Он брел устало, и смотрел на Лосиное Сердце умоляющими глазами, как будто ждал от индейца помощи. Лосиное Сердце подумал: "Этот зверь чувствует себя так же плохо, как Росянка". Он снова открыл фляжку, и волк жадно выпил всю воду до последней капли.
- Волк, где я могу найти целебную траву, которая растет с благословения Маниту?
- Ах, - ответил волк, - повсюду, где я ни был, солнце выжгло всю траву. Но я пойду с тобой и помогу тебе искать ее.
Теперь они втроем бродили по раскаленной пустыне, осматривали каждое растеньице. Три долгих дня они провели в поисках, но целебную траву так и не нашли. Силы постепенно оставляли Лосиное Сердце, и наконец он устало опустился на землю. Большая черная птица села ему на плечо и обмахивала его своими широкими крыльями. Степной волк охранял его от ядовитых змей. И Лосиному Сердцу приснился удивительный сон: Росянка явилась ему бледная и худая, но прекрасная. Она тихо напевала песню, звучавшую подобно журчанию ручья. Затем она исчезла, и он увидел широкую прозрачную речку и услышал голос:
- Ищи меня, Лосиное Сердце. И, когда ты найдешь меня, Росянка выздоровеет. Когда Лосиное Сердце проснулся, ему почудилось, что он слышит под ногами тихий шепот:
- Лосиное Сердце, освободи меня.
Но как разрыхлить твердую землю? Нож и томагавк он оставил дома, потому что тот, кто хочет найти целебную траву Маниту, не должен иметь при себе оружия. Он попытался разрыхлить твердую землю руками, но руки покрылись кровавыми ранами. Мужество впервые оставило его. Тут большая черная птица начала рыхлить землю своим сильным клювом, а степной волк скреб передними лапами, как будто речь шла о его жизни. Вскоре они вырыли глубокую яму, со дна которой внезапно ударил маленький источник. Едва первые капли воды смочили израненные руки Лосиного Сердца, все раны зажили, и боль исчезла. Жадно пил он прозрачную воду и чувствовал, как тело его наливается новой силой.
А источник бил все сильнее и сильнее, и вскоре по высушенной равнине побежал серебристый ручей. Лосиное Сердце взял горсть глины, смешал ее со свежей водой и стал быстро лепить кувшин. Что из того, что он получился кривым и горбатым, что на нем не было красивых узоров? Ведь дорога была каждая минута, речь шла о жизни Росянки. Он наполнил кувшин до краев и как на крыльях помчался домой. Росянка была уже при смерти. Лосиное Сердце опустился на колени возле ее ложа, поднес кувшин к ее губам. Она выпила глоток воды, сладко потянулась и погрузилась в глубокий сон. Проснулась она здоровой. У нее порозовели щеки и засияли глаза.
Лосиное Сердце был счастлив, но он не забыл о страдающей деревне. С чудодейственной водой он пошел от дома к дому, и в этот день все больные выздоровели. Началась новая жизнь. А Росянка и Лосиное Сердце зажили еще счастливее, чем прежде.
- Видишь ли, Дикая Голубка, - сказала бабушка, - это тот самый кувшин, в котором твой прадед принес однажды целебную воду в нашу деревню.
Бабушка умолкла.
Девочка тоже надолго задумалась. Потом она тихо сказала:
- Бабушка, для меня этот кувшин самый красивый. Он красивее всех остальных кувшинов. Пусть даже он кривой и горбатый!..
Дикая Голубка с тех пор очень дорожила этим кувшином, берегла его, и возможно, что он по сей день стоит на полке в доме на краю ирокезской деревни.



Гостевуха Главная Народы История Культура Общее Вампум Аксессуары Обряды Одежда Еда Откуда это



Хостинг от uCoz